[Letter of August 29]


digital facsimile
digital facsimile


[Letter of August 29]




Mothers and sons
Parent and adult child
Separation (Psychology)
African American families








This material is made available for private study, scholarship, and research use. For access to the original letter or high-resolution reproduction, please contact the Charles L. Blockson Afro-American Collection (blockson@temple.edu; 215-204-6632).


Temple University Libraries, Charles L. Blockson Afro-American Collection

Digital Collection

William Still Collection
Blockson manuscripts
William Still Collection

Digital Publisher

Philadelphia, PA: Temple University Libraries





Document Content

At Home/ August 29/ My Dear Son./ How long will you have/ me lying at night with my cheeks wet/ with tears thinking of you. for the sake/ of me let your schooling alone and come/ to see me for I am having so many/ strange offlictions[sic]. I think my time/ is short and I want to see you. If/ you will come I will go back with/ you. I feel like I am slighted by you/ all. Please come to Leighton and/ [visit?] six days and never come near/ me, dont you think that is nice/ treatment. The whole of my family/ needs your attention. I have prayed/ so hard for the Lord to soften your/ heart and turn you [this way?] [?]/ seems as if my prayer is not heard./ You seem to think more of your/ books than you do of me. How glad I/ will be if you will tell me in your/ next letter the day of month, you are/ coming it will be a load lifted off/ my heart. I am fearful I will not live/ to see you my health is so bad, I dont/ think you ought to stay away from me/ any longer. Dear Son I cant say any/ more if you knew how we are/ suffering. Mariah is in such bad/ health and her child, Fancy says/ howdy. My whole desire is to see/ you. If you dont come after this you/ must stay. If you have got money to/ pay for schooling surely you can/ take some of it and come to see/ me. I dont want you to stay here/ but come to see me before I die./ your Mother/ Louise Sher[rud?]/